China address format & examples
How to write a Chinese address
Thanks to the Chinese manufacturing industry, you likely have several things that were made in China. You don’t want to seem ungrateful, so you’re wondering how to address a letter to China to thank them! Put down your chopsticks so you can more easily browse our Chinese address examples here and try our suite of address validation tools for addresses in China below. Just enter an address, and we'll format, standardize, and validate the address faster than you can say hotpot!
This guide also explains how China’s address validation and verification work, whether you’re mailing to addresses or handling address data through Smarty’s Chinese address verification API.
Let’s explore some of the basics. China’s address format for shipping or mailing messages should be written this way:
- Addressee line - The recipient's full name, using appropriate titles like "先生 (xiānsheng)" (Mr.) or for women, their full name followed by "女士 (nǚshì)" (Mrs.).
- SubBuilding and building name - The sub-building name goes here, followed by the building name. They should be included in that order without separating punctuation.
- Dependant locality and street name - Include the dependent locality and street name without separating punctuation.
- Postal code and locality - Again, on a new line, include the postal code, followed by the locality without any separating punctuation. (I’m noticing a theme here…)
- Country - Write "CHN" in all caps on the last line.

China address examples
Transliterating Chinese addresses to English characters
Hold onto your tea, because before we get started, here’s a note on transliteration: Address transliteration is the process of converting address characters in one alphabet (in this case, simplified Chinese characters) to another (English or Latin characters) while still preserving the intended tone and representation of the words. In order to understand how Chinese addresses work, you don’t necessarily need to put your Chinese address in English (Or put your English address in Chinese, for that matter). You just need to know how to write a Chinese address in an acceptable format.
While you may not need to TRANSLATE your Chinese addresses, you may be interested in transliterating them. In other words, transliteration is the use of Latin characters to represent the phonetics of simplified Chinese words. Transliteration is a form of formal address formatting we use to bridge language barriers while maintaining deliverability and accuracy. This is one of the countries where Smarty offers transliteration beyond the basic plan, if requested.
Smarty address validation tools
Postal information
Anhui - AH
Fujian - FJ
Gansu - GS
Guangdong - GD
Guizhou - GZ
Hainan - HI
Hebei - HE
Heilongjiang - HL
Henan - HA
Hubei - HB
Hunan - HN
Jiangsu - JS
Jiangxi - JX
Jilin - JL
Liaoning - LN
Qinghai - QH
Shaanxi - SN
Shandong - SD
Shanxi - SX
Sichuan - SC
Yunnan - YN
Zhejiang - ZJ
Taiwan - TW
Autonomous Regions:
Guangxi Zhuang Autonomous Region - GX
Inner Mongolia Autonomous Region - NM
Ningxia Hui Autonomous Region - NX
Tibet Autonomous Region - XZ
Xinjiang Uygur Autonomous Region - XJ
Municipalities:
Beijing - BJ
Chongqing - CQ
Shanghai - SH
Tianjin - TJ
Special Administrative Regions:
Hong Kong Special Administrative Region - HK
Macau Special Administrative Region - MO
Please note that Taiwan is listed as a province due to the political situation, but it is a self-governing territory.
China Post
Country information
Grab a few baozi and settle in because we’ll get even more technical with Chinese addresses. You’ll find deeper insight into major cities, ISO 3 codes, total land area, and more.
Population information
Data from worldbank.org
CC-BY 4.0